МышЫльда написал(а):Я русское ТВ тоже не держу, ибо за**ло слушать и смотреть чернуху. Новости я дозировано читаю в торнетике. И ты, знаешь, решила снова читать бумажные книги из СССРа, ибо в некоторых моментах начала сомневаться в написании/произношении некоторых слов. Ага, общение в торнетике накладывает свое "фе". Да еще моя дебильная многолетняя привычка коверкать слова. Маменька, поборница правильной речи, уже задолбалась со мной ругаться на эту тему)))))))
ПысПыс вдогонку: вот только сейчас были у меня представители водоканала...И я вновь почувствовала себя напрочь глухой, ибо юноши разговаривали так, как будто не проглотили тщательно прожеванную еду. Маменька моя в таких случаях бухтела, что у меня во рту каша, добиваясь четкой речи. Добилась, чо. Артикуляция у меня...*падает в оммарак* со всех мест видно. Блин! Читать по моим губам может даже дурак!*хахатаицца* а голосина у меня...Бог не обидел, да!))))
Да уж, с этими тырнетами и их «развИвающимися» штанами вообще родной язык забудешь.
Пробовала я читать «50 оттенков серого». Естественно, на английском, думаю, на русском это было бы ещё хуже. Если не читала, даже не начинай. Это настолько дешевая литература, полная клише, штампов, что Даниэла Стил нервно курит в сторонке. Я начинала читать, плевалась, бросала, но девушка, которая дала мне почитать, настаивала, чтобы я продолжала. После первой же сцены секса я бросила это «чтение». И вовсе не потому что пуританка, а потому что это к литературе имеет такое же отношение, как наша Сфоня к спорту и кулинарии. Так вот, в качестве «лечения» после этой клиторатуры я выбрала Достоевского на русском и Диккенса на английском.
У меня дочь сейчас читает книги по схеме - одну классическую, потом что-то из современного. Сейчас она читает «Гроздья гнева», я ей в шутку предложила читать на русском, привезли же с собой собрание сочинений Джона Стейнбека. И выбросит рука не поднимается, и отдать некому, и читать это никто уже не будет. (Я такая гордая мама - «ребёнок» читающий «попался»).